
Iš Rietavo kilusi Giedrė Rutkauskaitė gyvena Italijoje, Paduvos provincijoje. Nors Lietuvą ir Italiją skiria daugiau nei 2 tūkstančiai kilometrų, širdyje Giedrė visada su gimtuoju kraštu: dirba Lietuvos ambasadoje Romoje, eina Veneto lietuvių bendruomenės vicepirmininkės pareigas, bendradarbiauja su Italijos lietuvių naujienų portalu, yra dvikalbio (italų ir lietuvių kalba) leidinio „Šv. Antano Paduviečio „piligrimystė“ Lietuvos keliais“ bendraautorė ir internetinio projekto „Piccola Lituania“ (it. „Mažoji Lietuva“) įkūrėja. Tokie darbai įprasmina meilę tėvynei, o juos darantys žmonės tarsi tiltai jungia Lietuvą su plačiuoju pasauliu. Rietavo savivaldybės taryba diasporoje aktyviai kraštietei Giedrei suteikė garbės ambasadoriaus vardą, o mes ją pakalbinome ir pristatome savo laikraščio skaitytojams.
– Trumpai papasakokite apie save.
– Gimiau 1985 metais Birutės ir Vyto Rutkauskų šeimoje Rietave. Užaugau aplinkoje, kurioje tėvynės ir artimo meilė buvo ir yra pagrindinės vertybės. Baigiau „Aušros“ katalikiškąją vidurinę mokyklą (buvome pirmieji šios mokyklos pirmokai). Gimtieji namai įskiepijo domėjimąsi kultūra, atvirumą, norą pažinti pasaulį, todėl pasirinkau kultūros istorijos ir antropologijos bakalauro studijas Vilniaus universitete, vėliau – kultūros vadybos ir kultūros politikos magistro studijas Vilniaus dailės akademijoje, studijavau ir dirbau įvairiose Europos šalyse. Studijų metais dar dirbau Lietuvos nacionaliniame dailės muziejuje (Vilniaus paveikslų galerijoje) ekskursijų vadove, užsiėmiau naujųjų amžių istorijos tyrinėjimais, kultūros paveldo gaivinimo studijomis. Prieš 13 metų gyvenimo kelias pasuko į Italiją, Paduvos provinciją. Gyvendama užsienyje nuo pat pradžių stengiausi išlaikyti kuo artimesnį ryšį su Lietuva – jo ieškojau tiek laisvalaikio, tiek darbinėje veikloje.

– Dirbate Lietuvos Respublikos ambasadoje Romoje. Kuo šis darbas įdomus, ypatingas?
– Lietuvos ambasadoje Romoje dirbu raštvede, konsulo asistente. Tai labai dinamiška veikla, laiko nuobodžiauti tikrai nėra. Tenka daug bendrauti su Lietuvos piliečiais, dirbame su visu tuo, kas liečia jų gyvenimą, pradedant civilinės metrikacijos klausimais, konsulinių pažymų rengimu, baigiant konsuline pagalba netekus asmens tapatybės dokumentų ar nutikus nelaimei. Kasdien susiduriu su naujomis situacijomis, problemomis, kurias reikia spręsti, prisiliečiu prie gyvenimo įvairovės, džiugių ir skaudžių jo momentų. Man šis darbas ypatingas labiausiai tuo, kad, gyvendama užsienyje, galiu dirbti Lietuvai, jos žmonėms, bendrauti lietuvių kalba, prisidėti prie sėkmingos Italijos lietuvių bendruomenės veiklos per įvairius ambasados projektus, taip pat praplėsti savo akiratį: dalyvauti Lietuvos ir kitų ambasadų organizuojamuose renginiuose ir pan. Taip pat ypatingas yra šio darbo kontekstas – Romos miestas, žavintis neišsemiamais kultūros paveldo lobiais, šurmuliuojantis, chaotiškas.
– Papasakokite apie savo visuomeninę veiklą diasporoje. Kada pradėjote dalyvauti Veneto lietuvių bendruomenės veikloje?
– Veneto lietuvių bendruomenės valdyboje darbuojuosi nuo pat jos oficialaus įkūrimo 2018 m., esu viena iš steigėjų. Bendruomenė negimė plynėje: ir iki 2018 m. lietuviai Veneto regione rinkdavosi įvairiomis progomis, palaikė tarpusavio ryšius, organizuodavo renginius, siekė išlaikyti brangius saitus su tėvyne. Tačiau oficialus Italijos lietuvių bendruomenės regioninio skyriaus Venete įsteigimas sustiprino ryšį su kituose Italijos regionuose esančiomis lietuvių bendruomenėmis, leido teikti paraiškas Lietuvos institucijoms, prašant paramos projektams įgyvendinti. Per septynerius metus kartu su kitomis valdybos narėmis nemažai nuveikėme: organizuotos labdaringos Vilties ekskursijos onkologiniams ligoniams Lietuvoje paremti, palaikomas ryšys su Rietavo senelių namais (idėja, gimusi COVID-19 epidemijos laikotarpiu), surengti folkloristės, unikalios sutartinių mokymo sistemos autorės Lauritos Peleniūtės ir instrumentalisto Tado Dešuko bei akordeonisto Tado Motiečiaus koncertai Venete ir Toskanoje, Italijos lietuvių suvažiavimas Paduvoje ir t. t.

– Rašote straipsnius apie Lietuvą. Ar tai tiesioginis Jūsų darbas, ar noras skleisti žinią apie savo gimtąją šalį?
– Pristatyti Veneto regione esantį Lietuvos kultūros paveldą buvo sena mano svajonė. Puiki proga tam pasitaikė, kai 2020 m. rudenį Italijos lietuvių naujienų portalas ITLIETUVIAI.IT, ambasadoriui Ričardui Šlepavičiui pastūmėjus, pradėjo įgyvendinti projektą „Lietuviška Italija“, kuriuo siekiama surinkti Italijos teritorijoje esančias įvairias reikšmingas kultūrines ir istorines su Lietuva susijusias vietas ir sukurti jų žemėlapį. Tai nėra mano kasdieninis darbas, o „užklasinė“ veikla. Internetinio projekto „Piccola Lituania“ idėja mums su vyru italu Davide kilo norint pristatyti Lietuvą italams kaip šalį, kurioje verta apsilankyti, kurios kalba unikali, o kultūra gyvybinga ir įdomi. Taip pat norėjome suteikti galimybę įsigyti lietuviškų lino, medžio, gintaro, keramikos gaminių ir kt. Buvome sukūrę interneto svetainę ir internetinę parduotuvėlę, komunikavome per „Facebook“ puslapį. Šiuo metu dėl daugybės kitų veiklų šio projekto aktyvesnis vystymas yra sustojęs. Tikiuosi, ateityje atsiras daugiau laiko atgaivinti bent jau „Facebook“ puslapį.
– Kaip Lietuva atrodo iš Italijos, kiek vietiniams gyventojams ji žinoma? Su kuo italams asocijuojasi žodis „Lietuva“?
– Lietuvos vardui garsinti Italijoje yra dar tikrai daug erdvės. Lietuva čia nėra tarp geriausiai pažįstamų Europos šalių, asocijuojasi nebent su krepšiniu. Žinoma, pasitaiko malonių išimčių, tačiau dažnai italai painioja Lietuvą su Latvija, Vilnių su Ryga, mano, kad kalbame rusiškai. Akivaizdžiausias tokios painiavos pavyzdys – kai kuriose Italijos mokyklose naudojami geografijos vadovėliai, kuriuose Lietuva priskiriama Rusijos regionui, įstaigose vis dar kabantys seni Sovietų Sąjungos žemėlapiai. Neseniai kilo Italijos lietuvių bendruomenės narių protestas dėl tokio žemėlapio naudojimo Milano teatro „La Scala“ operoje vaikams „Mažasis kaminkrėtys“. Šiomis temomis Italijos lietuvių bendruomenės naujienų portalas yra rašęs ne vieną straipsnį, tėvai atkreipia dėmesį į vadovėliuose pasitaikančias klaidas, Baltijos šalių ambasados oficialiai kreipėsi į vadovėlių leidėjus.
– Papasakokite apie savo pomėgius. Ar lieka jiems laiko?
– Man labai patinka ilgi pasivaikščiojimai, ypač kalnuotose vietovėse, įdomi lankomų vietovių istorija. Mėgstu būti gamtos apsuptyje, širdis nurimsta nuo paukščių čiulbėjimo, žydinčių gėlių aromato, prisilietimo prie žemės. Namuose, kiek tai įmanoma gyvenant bute, sodinu dekoratyvinius augalus, patinka jais rūpintis. Matyt, šį pomėgį perėmiau iš savo Mamytės, gydytojos odontologės, penkių vaikų mamos ir puikios augalų pasaulio žinovės. Kita širdžiai miela veikla – dainavimas. Anksčiau priklausiau vienam iš Paduvos provincijos chorų, deja, dabartinis gyvenimo tempas privertė šio pomėgio atsisakyti, tačiau tikiuosi ateityje ir vėl dainuoti kokiame nors ansamblyje. Branginu akimirkas šeimoje ir bendruomenėje, kai dainuojame kartu. Meilę dainai įskiepijo Tėvelis, Rietavo Oginskių kultūros istorijos muziejaus direktorius, jaunystėje dainavęs Kauno politechnikos instituto chore. Aš vaikystėje lankiau Rietavo meno mokykloje chorinį dainavimą, priklausiau Rietavo sakralinės muzikos klubui „Ad Lucem“.
– Ar dažnai grįžtate į Lietuvą, Rietavą? Gal turite planų visam laikui parvykti gyventi į tėvynę?
– Į Lietuvą stengiuosi grįžti kiek įmanoma dažniau, bent keturis kartus per metus, beveik visos mūsų atostogos čia. Kaskart su vyru nemažai keliaujame – kartu atrandame dar nematytus Lietuvos kampelius. Minties sugrįžti ateityje neatmetu. Gyvenimas nenuspėjamas.
– Ar būnant toli nuo tėvynės ryšys su gimtuoju kraštu nepradeda trūkinėti, o gal, atvirkščiai, dar labiau tvirtėja? Girdėjome ne vieną emigrantą kalbant, kad tik išvykę iš Lietuvos suprato, kokia ji graži ir patogi gyventi.
– Žinoma, gyvenant užsienyje, ryšys su gimtuoju kraštu gali pradėti trūkinėti. Daug kas priklauso nuo to, kiek mes patys norime jį išlaikyti, kiek ieškome kitų lietuvių, jungiamės į bendruomenes, kiek turime galimybių ar noro kalbėti lietuviškai, išsaugoti papročius. Jaučiuosi privilegijuota, nes tiek darbinė, tiek visuomeninė veikla padeda man tą ryšį stiprinti, ko visada pati aktyviai siekiau. Iš Lietuvos išvykti ilgam niekada nesvajojau, joje jaučiausi laiminga, tad, mano atveju, galiu tik pasidžiaugti, kad ji vis gražėja, modernėja.

– Kaip vertinate Rietavo savivaldybės tarybos sprendimą suteikti Jums garbės ambasadoriaus vardą? Ką Jums asmeniškai tai reiškia? Kokias matote Rietavo vardo garsinimo galimybes ir kodėl taip svarbu, kad tas vardas būtų girdimas?
– Jaučiuosi labai pagerbta ir sujaudinta mano gimtojo krašto Savivaldybės tarybos sprendimo, kuris maloniai nustebino ir, žinoma, įpareigoja. Džiaugiuosi, kad garbės ambasadoriaus vardas suteiktas ir mielai Neringai Ablingytei, su kuria, tikiuosi, turėsiu progą pasidalinti idėjomis ir įkvėpimais, ką būtų galima drauge nuveikti dėl Rietavo. Viliuosi, ateityje garbės ambasadorių gretos gausės. Esu įsitikinusi, kad verta ieškoti jungčių su Lietuvos diaspora, kuri nori prisidėti prie tėvynės klestėjimo.
Dėl Rietavo vardo garsinimo, manau, glaudžiai bendradarbiausime su Savivaldybės administracija. Mane asmeniškai labiausiai domintų galimybės tiesti kultūrinius ir istorinius tiltus tarp Rietavo ir Italijos, kurių „pamatai“ jau yra kunigaikščių Oginskių giminės palikime, jų istoriniuose ryšiuose su Italija. Šiuo aspektu ypač svarbi Rietavo Oginskių kultūros istorijos muziejaus ilgametė kryptinga veikla. Taip pat kaip Italijos lietuvių bendruomenės narė nenustosiu jungtis prie įvairių socialinės paramos projektų. Potencialo bendradarbiavimui matau ir Rietavo kultūros centro, Rietavo Mykolo Kleopo Oginskio meno mokyklos veikloje, vystant tarptautinius savanorystės ar moksleivių mainų projektus.
– Ačiū už pokalbį ir meilę savo kraštui.
Parašykite komentarą